DESTAQUES DA AURORA

A Aurora e Seu Ministério
Última Parte

“Portanto ide, fazei discípulos de todas as nações.”
– Mateus 28:19

AS ATIVIDADES DE NOSSOS IRMÃOS no exterior, e a participação da Aurora com eles, foram brevemente resumidas para os países da Grã-Bretanha, Dinamarca, Suécia, Finlândia e Itália. Esta é uma continuação das experiências dos irmãos de outros países.

ALEMANHA

Houve um grande número de irmãos alemães nos primeiros dias do Movimento pela Verdade. O Volume I foi traduzido e impresso em alemão em 1888, e o Volume II, em 1892. A Torre de Vigia, em alemão, também foi impressa. Os irmãos na Inglaterra foram os principais responsáveis por levar a mensagem do plano divino de Deus para a Alemanha. Ainda temos poucas informações sobre a forma como eles começaram, ou como os diferentes Grupos vieram a existir. As duas guerras mundiais que foram travadas envolveram o povo alemão profundamente. Entre essas guerras, houve tumulto na Associação Internacional dos Estudantes da Bíblia (International Bible Students Association—IBSA), e, como conseqüência não temos uma imagem clara das experiências dos irmãos da Alemanha, durante esse período de tempo.

Em 1947, a Aurora foi contatada por irmãos alemães que desejavam literatura. Aqueles que sobreviveram aos horrores da guerra estavam ansiosos para retomar às suas atividades na associação na verdade, e a Aurora prometeu cooperação profunda para eles. Logo após o contato inicial, os irmãos Joseph Heinen e Norman Woodworth foram para a Europa visitar esses irmãos, mas apenas o Irmão Heinen conseguiu obter uma autorização para entrar no país.

Ele descobriu que os irmãos alemães estavam indo bem espiritualmente. Eles haviam sofrido quase quatorze anos—desde o início do controle nazista ao final da Segunda Guerra Mundial—sem reuniões, que tinham sido banidas. Muitos tiveram seus livros e Bíblias confiscados, outros foram colocados em campos de concentração, onde muitos morreram, e ainda outros foram baleados por se recusarem a obedecer as leis militares.

Viajar através da Alemanha naquela época ainda era complicado, e as condições de vida eram difíceis. Irmãos da América, Suíça, Dinamarca e Grã-Bretanha enviaram pacotes de comida e roupas. Para alguns, isto significava a sobrevivência. Algumas das principais congregações que tinham reiniciado com suas reuniões foram as de Hannover, Frankfurt e Stuttgart. Os irmãos começaram a reunir-se em grandes números. Em Leipzig, na Zona da Rússia, o congresso foi realizado com 850 irmãos consagrados presentes, todos os que viviam atrás da Cortina de Ferro.

Na cidade de Kerschlengern, a palavra foi de alguma forma transmitida aos moradores da cidade e em torno dela, informando que o irmão Heinen estava chegando, e 200 irmãos participaram da reunião. Planos foram feitos para ter uma cooperação mais estreita com a “Aurora” e então um “Escritório da Aurora” foi instalado em Freiburg. Embora imprimir fosse possível na Alemanha, o papel estava escasso. Uma “Revista A Aurora” alemã tornou-se disponível em 1950, e tem continuado até os dias atuais.

No início, havia apenas 29 assinantes. Cinco anos mais tarde, a lista de assinaturas aumentou para 1000. A “Aurora” alemã agora é impressa como “A Aurora” sediada em East Rutherford, NJ. Em 1955, um Congresso Geral Alemão foi realizado pela primeira vez, e desde então tem ocorrido anualmente. Este congresso recebia, em média, cerca de 200 irmãos, nos primeiros anos, mas a freqüência diminuiu nos últimos anos. É interessante notar que havia naquela época, treze Grupos de irmãos de língua alemã na Suíça, totalizando cerca de 500 irmãos.

Uma carta escrita há alguns anos atrás, vinda da Alemanha, expressa seus bons sentimentos, apesar da diminuição do número de irmãos. Citamos: “Continuamos a confiar no SENHOR, que nos trouxe até aqui, e que nos manteve na Verdade. Nós não devemos ficar cansados durante os anos fazendo o bem, mas ser cheios de zelo no serviço do SENHOR.”

FRANÇA

Muito pouco pode ser aprendido sobre os irmãos franceses nos primeiros dias do Movimento pela Verdade. No início do século XX, a França cancelou o acordo que permitia a Igreja viver com o apoio do Estado. A França continuou como um país predominantemente Católico, mas também incluiu muitos céticos desinteressados e revolucionários. A França também, como aconteceu com a Alemanha, foi profundamente afetada pelas duas guerras mundiais, e se recuperou lentamente a partir de suas realizações. Foi nessa época que muitos irmãos de língua polonesa, que viviam na Polônia, emigraram para a França, para formar um núcleo de irmãos franceses naquele país.

Em 1947, os irmãos Norman Woodworth e Joseph Heinen fizeram uma viagem para a Suíça, onde visitaram os irmãos. Seu itinerário também incluía a Alemanha, Dinamarca e Inglaterra. Eles se encontraram com os irmãos de língua francesa, em Lausanne, na zona oeste da Suíça. Um dos irmãos regozijou-se com a mensagem da Verdade desde 1903, e serviu como um peregrino nos primeiros dias. Eles estavam interessados na criação de uma revista a “Aurora” em francês. Uma comissão designada pelos irmãos de língua francesa reuniu-se com os visitantes americanos e estabeleceu um escritório suíço em Lausan para os irmãos de língua francesa, que também serviu aos interesses dos irmãos na França.

Este ramo suíço continuou até 1959, quando foi transferido para Nice, na França. Alguns anos mais tarde (1962), mudou para Mulhouse, na França, e foi estabelecido na casa da irmã Schoenberg. Continuou lá até que ela ficou incapaz de fazer o trabalho devido à idade, momento em que uma comissão de irmãos franceses assumiu a tradução e publicação da “Aurora” francesa. Atualmente, a sede da Aurora em East Rutherford, NJ imprime a “Aurora” em francês, uma vez que o custo de impressão aqui (nos EUA) é muito menor. Ao longo de sua existência, a “Aurora” em francês foi financiada pelos irmãos da América.

A tentativa de testemunho de maior êxito na França foi a oferta do livro, “Hope Beyond the Grave” (“Esperança Além Túmulo”), como anunciado na Readers’ Digest francesa, em 1964. Mais de 1.700 respostas foram recebidas, e cerca de 250 destas pediram literatura adicional. Foram prestados outros testemunhos mais tarde, mas nenhum foi tão bem sucedido como este.

Em 1974, 270 irmãos compareceram ao Congresso Geral da França. Muitos deles eram irmãos poloneses de linguagem francesa.

POLÔNIA

Entre os imigrantes poloneses que vieram para os Estados Unidos nos primeiros dias do Movimento pela Verdade, houve alguns que se familiarizaram com a mensagem da verdade e a aceitaram. Grupos de irmãos de língua polonesa foram formados em algumas cidades, como: Chicago, Detroit, Búfalo e Nova York. Alguns Primeiro Volume em Inglês chegaram à Polônia em 1880, e um irmão polonês, que sabia ler Inglês, obteve um deles. Ele visitou outro irmão polonês que vivia na Inglaterra, e eles decidiram traduzir o Volume Um para o polonês.

Enquanto isso, os irmãos de língua polonesa que viviam nos Estados Unidos estavam ocupados em traduzir a literatura da Verdade ao idioma Polonês. Eventualmente, muitas cópias de Volume Um em polonês se tornaram disponíveis. Este fator, além do retorno à Polônia de alguns dos imigrantes, após a I Guerra Mundial para visitar ou permanecer, foi o responsável por alcançar muitos novos irmãos, trazendo a mensagem da Verdade ao novo país. Antes da guerra, quando a Polônia foi dividida em três partes—uma sob a responsabilidade da Rússia, a segunda ficou com a Áustria-Hungria, e uma terceira, com a Alemanha—era difícil para os irmãos em um setor se comunicar com os de outros setores. Após a guerra, foi possível unificar todos os irmãos da Polônia.

Durante um período após a I Guerra Mundial, uma luta pelo poder ocorreu para o controle da IBSA. Medidas tomadas pelos irmãos de língua inglesa foram imitadas pelos irmãos de língua polonesa. Alguns deixaram o IBSA, pouco depois da morte do Pastor Russell. Outros ficaram com o IBSA por mais dez anos, antes de sair. Um dos que deixaram o IBSA precocemente foi o irmão Stahn, que viajou por toda a Polônia nos anos 1920 e 1930 para auxiliar os irmãos no estabelecimento de Grupos. Nestes dias, a irmandade polonesa falou com reverência sobre ele. Assistência também foi dada aos irmãos de língua polonesa nos EUA. Finalmente, eles montaram o Polish Bible Students Association (Associação Polonesa dos Estudantes da Bíblia) em Chicago, e enviaram peregrinos e literatura para os irmãos nos EUA, Canadá e Polônia.

Quando a Segunda Guerra Mundial estourou e os nazistas invadiram a Polônia, as questões mudaram. A princípio, os irmãos puderam reunir-se livremente, mas depois foram proibidos, com severas penalidades impostas. Irmão Stahn foi um dos primeiros a ser preso e enviado para um campo de concentração. Após um ano e meio neste campo, ele foi transferido para outro campo, onde foi severamente espancado e morreu por causa de seus ferimentos alguns dias depois. Muitos irmãos tiveram mortes violentas durante o período de guerra. Os idosos foram enviados para campos de concentração onde alguns morreram, e aqueles que retornaram aparentavam sombras do que eram antes. Alguns foram mortos a tiros em suas casas, ou nas proximidades, e alguns eram enterrados vivos. Irmãs também morreram, e os jovens foram decapitados. Durante todo esse período violento, irmãos continuaram o trabalho do SENHOR, secretamente.

Quando a guerra chegou ao fim, houve dificuldades de comunicação e transporte. No entanto, em 1945, vinte congressos foram realizados em toda a Polônia, com uma média de 600 irmãos se fazendo presentes. No início desses congressos, serviços batismais foram realizados, nos quais um total de 200 irmãos foram imersos. Congressos continuaram a ser realizados na Polônia desde então. Algo em torno de 2000 irmãos participava do Congresso Geral.

Um congresso local ilustra o forte desejo dos irmãos poloneses em ouvir a Palavra e estar em comunhão. Havia 120 pessoas presentes neste congresso local. A sala principal, onde o orador falou, acomodou trinta pessoas. Uma sala adjacente, que permitia uma visão parcial do orador, acomodou mais trinta pessoas. Uma terceira sala acomodou mais vinte, assim como a varanda e dois portais comportaram mais dez cada. O sistema de som foi canalizado para estas áreas, e as irmãs prepararam uma enorme panela de sopa nutritiva que, com pão, foi a refeição principal.

O número de Grupos na Polônia continuará a crescer. O fator chave para este crescimento é o envolvimento das crianças no culto a Deus. Em contraste, nos Estados Unidos, todas as classes polonesas estão diminuindo ou desaparecendo, porque os filhos começaram a tomar aulas de inglês.

Atividades sobre a Verdade continuam na Polônia, onde uma comissão de Cracóvia encaminha projetos Estudantes da Bíblia, incluindo uma revista bimestral. A Aurora tem estado envolvida em ajudar os irmãos poloneses desde o momento em que a Associação polonesa foi criada em Chicago, para o tempo presente. Assistência é dada para o financiamento da compra de papel, bem como a assistência em conjunto com outras pessoas que estão publicando os seis volumes dos Estudos das Escrituras traduzidas para o polonês moderno. Imediatamente após a guerra, houve uma grande necessidade de alimentos e roupas. A Aurora serviu como um agente para encaminhar tais doações.

LITUÂNIA

Muito pouco se sabe sobre como a mensagem do Plano de Deus veio para a Lituânia. Este é um pequeno país que, antes da I Guerra Mundial, estava sob o domínio alemão e russo. Nenhuma menção dos primeiros dias do Movimento pela Verdade na Lituânia foi encontrada. Havia imigrantes da Lituânia nos Estados Unidos, naqueles dias, que se estabeleceram entre os outros lituanos em várias cidades. Outra onda de imigrantes chegou após a Primeira Guerra Mundial.

Mas não está claro como os irmãos lituanos nos EUA receberam a Verdade. Se ouviram pela primeira vez sobre ela na Lituânia ou nos EUA não se sabe. O que é mais importante é que os Grupos de irmãos de língua lituana surgiram em Chicago, IL; LaSalle, IL, Detroit, MI, Pittsburgh, PA, e Bridgeport, CT. Alguns desses irmãos, anos mais tarde, voltaram para a Lituânia, alguns para visitar, outros para ficar. Aqueles que permaneceram no país, patrocinaram o programa de rádio “Frank e Ernest” em língua lituana em comunidades lituanas, com a ajuda da Aurora, e receberam muitas respostas.

Entretanto, a devastação da Segunda Guerra Mundial e a ocupação de um país como a Lituânia, trouxe muitas dificuldades, o que tornou impossível o contato com os irmãos. Naquela época os russos retornaram ao país, confiscaram as terras e mandaram os ex-proprietários dos terrenos para a Sibéria. Assim foi no início do programa do Senhor para trazer a mensagem da verdade de volta para a Lituânia.

Um dos que tinham sido enviados para a Sibéria em 1949, era um menino de 14 anos. Sua história cativante do desejo de encontrar a mensagem da Verdade foi relatada em um artigo em abril de 1996 na Revista A Aurora. Em essência, ele recebeu a literatura da Verdade dos irmãos ucranianos que também tinham sido mandados para a Sibéria. Mais tarde, quando ele conseguiu voltar para a Lituânia, recebeu um Volume Um dos Estudos das Escrituras em lituano de um irmão lituano, que havia retornado para a Lituânia vindo dos EUA, e que tinha estado lá em 1956. Observamos com espanto como irmãos eram usados para trazer esta mensagem de volta para a Lituânia—a partir de irmãos da Ucrânia, para os irmãos dos Estados Unidos na Lituânia.

Contatos foram mantidos com a Aurora em busca de ajuda na impressão de literatura, e receber os filmes para serem usados com uma fita de áudio em lituano. Reuniões periódicas contando com 30 a 60 irmãos continuaram aos domingos em um edifício da Biblioteca Kuanas. Fotos do local de encontro e congregação foram levadas para o Congresso Geral em Johnstown, PA, para que pudessem ver. Esses irmãos continuaram ativos, e quando realizavam uma reunião pública, conseguiam reunir em torno de 100 participantes.

A Segunda Guerra Mundial trouxe mudanças na linguagem em muitos lugares da Europa. Toda a literatura em língua lituana antiga foi enviada a estes irmãos uma vez que seria útil, embora estivesse em língua lituana antiga. A Aurora ofereceu ajuda financeira para publicar em língua lituana moderna.

O zelo desses irmãos tem sido uma inspiração para todos nós.



Associação dos Estudantes da Bíblia Aurora